tlumaczenia

Tłumaczenie umów z języka angielskiego i na język angielski

Jako zespół tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem zajmujemy się także tymi obszarami, które wymagają szczególnej rzetelności i dokładności. Oferujemy tłumaczenia umów oraz dokumentów prawniczych z języka angielskiego na polski i z polskiego na angielski. To specyficzny typ przekładów, który powinien wykonywać profesjonalista. Na szczęście potrafimy Państwu pomóc i chętnie przetłumaczymy potrzebną dokumentację.

Tłumaczenia umów z języka angielskiego - Kolodziej-Albion

Co jest ważne podczas tłumaczenia umów?

Przekład dokumentów wymaga nie tylko unikalnego opanowania języka, ale także znajomości zagadnień prawnych oraz specjalistycznego słownictwa prawniczego charakterystycznego dla branży, w której działa zleceniodawca. Tłumaczenie umów z i na angielski wymaga stuprocentowej dokładności i profesjonalizmu, ponieważ jakiekolwiek błędy mogą zaważyć na poprawności odbioru całego tekstu, a nawet skutkować konsekwencjami prawnymi.

Tłumacz podejmujący zlecenia w zakresie przekładu umów i dokumentacji powinien mieć odpowiednie kompetencje - czyli doświadczenie, szeroką wiedzę i umiejętność wyszukiwania potrzebnych informacji - a także cechy, które pozwolą mu wykonywać swoją pracę bezbłędnie. Poczucie odpowiedzialności, skrupulatność i indywidualne podejście do każdego zlecenia pozwalają nam oddawać w ręce naszych klientów wartościowe tłumaczenia na oczekiwanym poziomie.

Jakie rodzaje umów możemy przetłumaczyć?

Wiemy, jak ważne jest zaufanie podczas zlecania tłumaczeń umów oraz ważnych dokumentów prawnych. Nasze wieloletnie doświadczenie w przekładzie tekstów specjalistycznych sprawia, że można powierzyć nam wykonanie tłumaczenia dowolnego rodzaju umowy zarówno z języka angielskiego, jak i na ten język. Właśnie tłumaczenia specjalistyczne są naszym flagowym produktem. Tłumaczymy między innymi:

  • umowy o zachowaniu poufności,
  • umowy o współpracę w tym umowę o pracę, zlecenie, dzieło,
  • umowy dostawy,
  • umowy o dystrybucję,
  • umowy najmu, sprzedaży, kupna,
  • umowy darowizny,
  • umowy przewozu, spedycji,
  • umowy konsensualne,
  • umowy ubezpieczenia,
  • umowy spółki,
  • umowy adhezyjne i inne.

Zajmujemy się również tłumaczeniem:

  • publikacji naukowych oraz referatów,
  • ustaw i aktów prawnych,
  • dokumentacji spółek, np. sprawozdań lub bilansów,
  • kompleksowej dokumentacji aplikacyjnej – list motywacyjny, CV, portfolio.

Tłumaczenia umów - dla firm i klientów indywidualnych

Zapraszamy do współpracy zarówno klientów indywidualnych, jak i firmy. Z naszych przekładów korzystają także przedsiębiorstwa, renomowane kancelarie prawne (m.in. 5 kancelarii z Warszawy), instytucje pożytku publicznego oraz spółki. Każdorazowo służymy swoim doświadczeniem, by przygotować tłumaczenie na najwyższym poziomie. Podejmujemy współpracę zarówno jednorazową, jak i stałą, w zależności od potrzeb klientów.

Wykonujemy tłumaczenia umów zarówno w Poznaniu jak i zdalnie, na terenie całej Polski. Jesteśmy firmą, która wykona rzetelny przekład dokumentacji z zachowaniem poprawności tekstu - zapraszamy do kontaktu. Chętnie odpowiemy na wszelkie pytania.